Characters remaining: 500/500
Translation

tóm về

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tóm về" signifie essentiellement "ramener" ou "rassembler". Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle de regrouper des idées, des informations ou des objets sous un même système ou une même catégorie.

Explication simple :
  • Signification : "Tóm về" est utilisé pour indiquer que quelque chose est mis ensemble ou ramené à un endroit spécifique.
  • Utilisation : On peut l'utiliser pour parler de résumer des informations ou de rassembler des éléments.
Exemple :
  • Phrase simple : "Tóm về một mối" se traduit par "ramener à un même système". Cela peut signifier que vous rassemblez différentes idées pour les organiser de manière cohérente.
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "tóm về" peut être utilisé dans des discussions académiques ou professionnelles pour parler de la synthèse d'informations ou d'idées. Par exemple, lors d'une réunion, vous pourriez dire : - "Chúng ta cần tóm về các ý kiến của mọi người để đưa ra quyết định tốt hơn." (Nous devons rassembler les idées de tout le monde pour prendre une meilleure décision.)

Variantes du mot :
  • Tóm tắt : signifie "résumer". Il est proche de "tóm về" mais se concentre spécifiquement sur le fait de condenser des informations.
  • Tóm gọn : signifie également "résumer" mais avec l'idée de rendre les informations plus concises.
Différents sens :

"Tóm về" peut avoir des nuances selon le contexte. Par exemple, dans un cadre littéraire, cela peut évoquer l'idée de rassembler les thèmes d'une histoire, tandis que dans un cadre pratique, cela peut signifier ramener des objets physiques.

Synonymes :
  • Rassembler : Utilisé dans des contextes similaires pour indiquer le regroupement.
  • Hợp nhất : Signifie "unifier" et peut être utilisé lorsque l'on parle de combiner plusieurs éléments en un seul.
  1. ramener; rassembler.
    • Tóm về một mối
      ramener à un même système

Comments and discussion on the word "tóm về"